Keine exakte Übersetzung gefunden für الإبلاغ عن المركبة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch الإبلاغ عن المركبة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Prie le secrétariat d'élaborer un projet de formulaire pour les rapports sur les PCB au titre de la Convention pour examen par la Conférence des Parties lors de sa deuxième réunion.
    يطلب إلى الأمانة تصميم مشروع استمارة للإبلاغ عن مركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور طبقاً للاتفاقية، كي ينظر فيه مؤتمر الأطراف أثناء اجتماعه الثاني.
  • Dans sa décision SC-2/18, elle a adopté le formulaire d'établissement de rapports sur les polychlorobiphényles (PCB) présenté dans l'annexe à cette décision et a prié le secrétariat de mettre en place un système électronique d'établissement de rapports conformément à l'article 15 de la Convention et de mettre ce système à la disposition des Parties au plus tard le 30 septembre 2006, en temps voulu pour qu'elles puissent l'utiliser lors de l'établissement de leur premier rapport au titre de l'article 15.
    واعتمد مؤتمر الأطراف؛ في مقرر اتفاقية استكهولم - 2/18، استمارة الإبلاغ عن مركبات ثنائيات الفينيل المتعددة الكلور الواردة في المرفق لذلك المقرر، وطلب إلى الأمانة أن تضع نظاماً إلكترونياً للإبلاغ، إعمالاً للمادة 15 من الاتفاقية، وإتاحته للأطراف في موعد أقصاه 30 أيلول/سبتمبر 2006، في وقت مناسب يمكّن الأطراف من استخدامه لدى إعداد تقاريرها الأولى إعمالاً للمادة 15.
  • Décision XIX/28 : Application du paragraphe 1 de la décision XVII/12 concernant la communication d'informations sur la production par des Parties non visées au paragraphe 1 de l'article 5 de chlorofluorocarbones destinés à répondre aux besoins intérieurs fondamentaux de Parties visées au paragraphe 1 de l'article 5
    المقرر 19/28: تنفيذ الفقرة 1 من المقرر 17/12 فيما يتعلق بالإبلاغ عن إنتاج مركبات الكربون الكلورية فلورية بواسطة الأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من بروتوكول مونتريال لتلبية الاحتياجات المحلية الأساسية للأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5
  • Le Comité a également indiqué qu'il importait de rappeler aux producteurs d'inhalateurs-doseurs utilisant les CFC que tout CFC obtenu au titre d'une dérogation pour utilisations essentielles doit être utilisé pour une utilisation essentielle autorisée, transférée à une Partie visée au paragraphe 1 de l'article 5 pour satisfaire ces besoins intérieurs fondamentaux ou détruites par des procédés approuvés par les Parties.
    وأشارت اللجنة أيضاً إلى أهمية تذكير الجهات المنتجة لأجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة المستعملة لمركبات الكربون الكلورية فلورية بأن أي مركبات كربون كلورية فلورية يتم الحصول عليها بموجب إعفاءات الاستخدامات الضرورية ينبغي أن تُستخدم استخداماً ضرورياً مرخص به، ويجوز نقلها إلى طرف يعمل بموجب المادة 5، الفقرة 1 وذلك لتلبية احتياجات محلية ضرورية أو ليتم تدميرها بواسطة العمليات المعتمدة من جانب الأطراف، وفي الاستعراض الذي أجرته اللجنة، أعربت عن قلقها إزاء كل من حالة ووجود مخزونات سابقة على عام 1996 لم يتم الإبلاغ عنها من مركبات الكربون الكلورية فلورية التي تعتقد اللجنة أنه ينبغي استخدامها في وقت مبكر من مرحلة التخلص التدريجي.